跳到主要內容

管理數學 第二版序




    回顧科學管理(scientific management)未發達之前的歲月,由於當時企業大多規模小,管理者所面對的局面也較單純,大多數的管理者均依據傳統的習慣和經營者個人的眼光與經驗從事決策制訂。在那個年代,將數學應用於管理問題的做法並不多見。然而,近數十年來,企業規模不斷逐漸擴大化和複雜化,在這個變化多端的時代,各階層管理者如果仍然想要完全依憑個人直覺判斷來處理各類的問題,必將為應付層出不窮的各式各樣困擾而陷於動彈不得的窘境。正本清源之道,就是在於管理者必須運用系統觀念去分析問題、整合問題,以及有效地運用科學方法及統計原理建立各種數學模式,從模式中找出答案,作為決策的依據,以發揮資源整合的效果。因此,計量方在管理上所扮演的角色日益重要。

企業的本質是對經濟資源進行有效配置。不同企業經營水準之間的差距集中反映在資源配置效率的高低上,而決定企業資源配置效率高低,最為重要的,是企業管理層的經營管理能力與水準。例如,網路上曾經流傳一篇「管理企業的邏輯:管理=數學+哲學」的文章(*),其中提及X微波爐公司在中國大陸的的低成本戰略,就是將數學題做得非常漂亮的一個例子。這家公司的微波爐的生產線是別人的不是它自己的,所以它沒有固定資產折舊。問題是,為什麼該公司能夠把別人的生產線免費拿過來呢?原因是它跟外商合作,談判的邏輯僅是個簡單的數學比較運算。就是如果外商的生產線放到歐美國家,每生產一台微波爐成本是多少,而放在中國大陸,即使加上生產線的固定資產折舊,生產一台微波爐的成本又是多少。將這個數學題目一算,外商心動了。當X微波爐公司把生產線移到中國大陸以後,利用中國的廉價勞動力和地皮,把一部分的生產線留給外商貼牌,另一部分生產線則免費留給自己用於內銷。這樣它就做到了生產出來的微波爐沒有固定資產折舊。在外銷加內銷雙重的推力下,X公司微波爐的產量大增,規模化的生產能力帶來規模化的採購,規模化的採購降低了採購的成本,從而帶來了低價格,低價必然帶來高額的市場增長。良性循環順理成章地形成。

    誠如本書第一章「管理數學概論」中所言,商管相關問題的數量分析依據其性質,大致可分為確定模式與隨機模式兩大類,前者的基礎數學包括線性方程式與矩陣,後者的基礎數學則是機率理論與雖機變數以及機率分配。因此,本書將內容分為三大部分:基礎篇、確定模式篇以及隨機模式篇。在這裡要特別提醒讀者的一點是,由數學模式所得解答不應取代決策者本身的經驗與直覺,但它是正式決策時的重要參考。其實,管理數學的理論與應用之間,存在著一種「雞生蛋,蛋生雞」的關係,往往是有人由實際問題中引發出學理,後來有人為當初看無用的理論找到應用,然後又有人從應用中做出更深一層的理論探討,如此不斷循環,使得數學內容越來越豐富。

    讀者請勿誤會,本書並非建議未來的管理者必須是數學家,同時也不意味所有決策制訂問題都可轉為數學,更沒有宣稱數學是可用於制訂決策的唯一科學工具。但是在未來的歲月中,管理者將越來越需要諮詢數學家的意見,因而管理者有必要具備足夠的數學知識,才能理解數學家的建議。正因如此,本書的目的就是在於介紹這些方法的數學基礎,並建立一些應用上的基本觀念,以作為學生日後進入社會,解決問題的有效工具的參考。

    俗話說:「戲法人人會變,各有巧妙不同。」「應用之妙,存乎一心」。本書探討的各種課題雖然並不足以使讀者成為問題解決專家,但卻有助於使讀者對於管理科學的計量層面有進一步的理解,同時讓讀者對管理整個決策制訂過程有一個較深入的洞察。本書所提供的「一大袋工具」固然有助於解決讀者諸君的專業領域中大多數所遭遇待解決的問題。但是除了當事者本人,沒有任何人能在適當時機告訴他應該採用書中所授何種數學模式或方法,以解決手邊所遇的問題。因為這方面正是前述屬於藝術層次的部分,有待讀者自己多多體驗,臨機發揮個人機智了。

    本書發行至今,感謝多所大專院校相關科系陸續採用,如今除了更正初版中的若干誤謬之外,並將對於全書內容依據單純化的原則略加調整。例如,讓線性規劃的單體法自成一章;又如將指派問題與運輸問題分開,各成一章。刪除了第三章行列式,因為在第二篇和第三篇中不會用到。但是全盤改寫「財務模式」的內容,增加EXCEL解法。另外,也將各章內容小幅度的「瘦身」。讀者在研習本課程時,其心情應保持與閱讀小說或社會學科不同的心態,文字只是路標,重點在於用心思考,嘗試理解其解題的邏輯與步驟,以及注意事項。各章書邊所附「強化學習」的填空題旨在加強讀者記住一些基本知識。當讀者對於例題「似懂非懂」時,應自行將習題中類似題「練功」,一方面回憶解題步驟,另方面體會解題的邏輯,不但可以熟能生巧,而且也可以增強解題的自信心與學習興趣。俗話說:「凡走過必留下痕跡。」如此一來,自然能體認數學其實並非如同許多人認為的困難學科。

    本書在編輯課程內容時,一直將「學生是否能接受」的考量掛在心中,希望讓學生的研習能有所助益。但願經過這次一番調整之後,能讓全書內容看起來更為精簡確實,也更能讓讀者所接受。

留言

這個網誌中的熱門文章

轉載《再別康橋》 賞析

《再別康橋 》 賞析 作者 : 徐志摩     輕輕的我走了, 正如我輕輕的來; 我輕輕的招手, 作別西天的雲彩。   那河畔的金柳, 是夕陽中的新娘; 波光裡的豔影, 在我的心頭蕩漾。   軟泥上的青荇, 油油的在水底招搖; 在康河的柔波裡, 我甘心做一條水草!   那榆蔭下的一潭, 不是清泉, 是天上虹; 揉碎在浮藻間, 沉澱著彩虹似的夢。   尋夢?撐一支長篙, 向青草更青處漫溯; 滿載一船星輝, 在星輝斑斕裡放歌。   但我不能放歌, 悄悄是別離的笙簫; 夏蟲也為我沉默, 沉默是今晚的康橋!   悄悄的我走了, 正如我悄悄的來; 我揮一揮衣袖, 不帶走一片雲彩。      1928.11.6 中國上海   這首《再別康橋》全詩共七節,每節四行,每行兩頓或三頓,不拘一格而又法度嚴謹,韻式上嚴守二、四押韻,抑揚頓挫,朗朗上口。這優美的節奏像漣漪般蕩漾開來,既是虔誠的學子尋夢的跫音,又契合著詩人感情的潮起潮落,有一種獨特的審美快感。七節詩錯落有致地排列,韻律在其中徐行緩步地鋪展,頗有些“長袍白麵,郊寒島瘦” (" 長袍白麵 , 郊寒島瘦”是說孟郊、賈島二人的詩寫得古樸生澀、清奇苦僻,不夠開朗豪放。 ) 的詩人氣度。可以說,正體現了徐志摩的詩美主張。《再別康橋》是一首寫景的抒情詩,其抒發的情感有三:留戀之情,惜別之情和理想幻滅後的感傷之情。   “輕輕的我走了,正如我輕輕的來,我輕輕的招手,作別西天的雲彩。”這節詩可用幾句話來概括:舒緩的節奏,輕盈的動作,纏綿的情意,同時又懷著淡淡的哀愁。最後的“西天的雲彩”,為後面的描寫布下了一筆絢麗的色彩,整個景色都是在夕陽映照下的景物。所以這節詩為整首詩定下了一個基調。 “那河畔的金柳,是夕陽下的新娘,波光裡的豔影,在我心頭蕩漾。”這節詩實寫的是康河的美,同時,柳樹在古詩

從胡適新詩《老鴉》說起

胡適新詩《老鴉》 一 我大清早起, 站在人家屋角上啞啞的啼 人家討嫌我,說我不吉利;── 我不能呢呢喃喃討人家的歡喜!   二   天寒風緊,無枝可棲。 我整日裡飛去飛回,整日裡又寒又饑。── 我不能帶著鞘兒,翁翁央央的替人家飛; 不能叫人家繫在竹竿頭,賺一把小米!   胡適早年自美返國,看到社會上種種不合理的現象,常在演講、為文時提出批評,因此引起很多被批評者的不滿,甚至招來種種打擊。所以他自比為烏鴉,老是啞啞地對著人叫,別人見了牠就大不吉利。烏鴉討人厭,但是胡適卻堅定地說:我不能呢呢喃喃討人家的歡喜!輕柔悅耳,人們都喜歡聽﹔但他卻寧願當烏鴉,不肯阿諛諂媚,討人們歡喜。他要把社會上種種不合理的現象暴露出來,以謀求改善,即使因此而使自己處境惡劣,無枝可棲、又寒又飢,但他也不屈服、不改變,仍然堅定的說 「 我不能帶著鞘兒,翁翁央央的替人家飛、不能叫人家繫在竹竿頭,賺一把黃小米。 」 因為他不是鴿子,也不是小鳥,他本來就是烏鴉,他就是要當烏鴉。這首詩裡的老鴉可以看作是他自己的化身;他借老鴉向世人宣示─不管你們喜不喜歡,我還是堅持說我該說的話;不管處境如何困難,我還是堅持我該做的事 ! 這種精神正是北宋名臣范仲淹的名言「寧鳴而死,不默而生。」的具體表現 。 為什麼烏鴉討人厭 , 被人認為不吉利呢 ?大師胡適經常說自己有歷史癖,而我則有考據僻 。 喜歡就一些趣味雅(trivia)的小事打破砂鍋追到底 。 經過一番搜尋,發現烏鴉討人厭的理由如下: 除了烏鴉全身烏黑,叫聲嘶啞難聽,而且常常成群結隊地邊飛邊叫,據說烏鴉的嗅覺特別靈敏,人或畜瀕臨死亡,他 ( 牠 ) 的身上就會散發出一種特殊的氣味,烏鴉就聞味而來。可是人們誤解了牠,認爲是牠的到來才造成死亡事件的産生。所以人們認爲烏鴉叫是不祥之兆。   偶然讀到著名唐代詩人杜甫《奉贈射洪李四丈》的詩 ,提到有烏鴉在友人房上叫,他恭維友人道: " 丈人屋上烏,人好烏亦好。 " 元稹的《大嘴烏》詩和白居易《和大嘴烏》詩再再顯示唐人普遍認為烏鴉是吉祥鳥,烏鴉的出現必定帶來喜慶,因而對烏鴉有著熱愛和敬畏的感情。另一方面 ,唐人 認為烏鴉覓食反哺其母,這種行為與儒家思想契合。例如白居易的《慈烏夜啼》對於烏鴉讚賞有加 : " 慈烏失其母,

白居易的《花非花》究竟是什麽意思

    花非花,霧非霧。夜半來,天明去。來如春夢不多時,去似朝雲無覓處。這首唐代著名詩人白居易的《花非花》在五十多年前我讀書的時候就已經於音樂課中學過 ,至今還沒忘記它的旋律 。 不過對於詞句的意思卻是不甚了了。最近我著迷台詩宋詞的學習,上網查這首詩的翻譯,發現有多家不同的解讀,詩人的《花非花》到底想說什麼呢?感到十分有趣,特將結果整理與同好分享 。    白居易詩不僅以語言淺近著稱,其意境亦多顯露,但這首《花非花》卻句式奇特,且通篇取譬,十分含蓄,甚至迷離,堪稱是中國文學史上最早的朦朧詩的代表,在白詩中確乎是一個特例。因此對於這首詩到底想表達甚麼 , 充滿好奇 。 詩取前三字爲題,近乎“無題”。首二句應讀作“花——非花,霧——非霧”,先就給人一種捉摸不定的感覺。“非花”、“非霧”均系否定,卻包含一個不言而喻的前提:似花、似霧。因此可以說,這是兩個靈巧的比喻。語意雙關,富有朦朧美是這首小詞的最大特點。霧、春夢、朝雲,這幾個意象都是朦朧、飄渺的,意象之間又故意省略了銜接,顯出較大的跳躍性,文字空靈,精煉,使人咀嚼不盡,顯示了詩人不凡的藝術功力。但是,從“夜半來,天明去”的敘寫,可知這裏取喻於花與霧,在於比方所詠之物的短暫易逝,難持長久。如果單看“夜半來,天明去”,頗使讀者疑心是在說夢。但從下句“來如春夢”四字,可見又不然了。“夢”原來也是一比。這裏“來”、“去”二字,在音情上有承上啓下作用,由此生發出兩個新鮮比喻。“夜半來”者春夢也,春夢雖美卻短暫,於是引出一問:“來如春夢幾多時?”“天明”見者朝霞也,雲霞雖美卻易幻滅,於是引出一歎:“去似朝雲無覓處”。   有人主張這首詞通篇都是隱語, 主題當是詠官妓 。當時各級官府都有一定數目的官妓,供那些官僚們驅使。首句“花非花”是說官妓的容顏如花,但又並非真花。次句“霧非霧”中“霧”字是雙關。借“霧”為“婺”。“婺女”即女宿星。因官妓女性,上應女宿,但又並非雲霧之霧。    “ 夜半來,天明去”既是詠星,也是說人。語意雙關,而主要是說人。唐宋時代旅客招妓女伴宿,都是夜半才來,黎明即去。因此,她來的時間不多,旅客宛如做了一個春夢。她去了之後,就像清晨的雲,消散得無影無蹤。官妓不同于一般的妓女,更不同于正式的妻子,她們與官僚之間互為依存,但關係又不便十分密切,只能以夜來明去為限,可謂會短別